Wednesday, March 26, 2014

Tips belanja murah di Turki




Ketika datang ke Turki, saya sarankan untuk tidak terlalu banyak membawa baju/sepatu/tas, karena Turki merupakan negara 4 musim, sehingga baju2 kita hanya akan dipakai pada saat musim panas saja, selebihnya harus akan wajib membeli baju/sepatu/tas di Turki untuk ke-3 musim lainnya.

Jadi lebih baik tas koper kita isi dengan daftar barang-barang "tidak resmi" yang sudah saya bahas di artikel sebelumnya daripada dengan 
baju/sepatu/tas yang tidak akan terpakai. Baju/sepatu/tas bisa kita beli di Turki, dengan harga murah, karena Turki sering sekali memberikan diskon harga jika memang sudah tidak mode lagi atau jika sudah tidak musimnya lagi, kecuali yang berbahan kulit.

Artikel sebelumnya:
http://srizehraddc.blogspot.com.tr/2014/03/barang-barang-tidak-resmi-yang-harus.html,


Tips nya adalah:
1 Sebaiknya tidak membeli baju/sepatu/tas yang Model terbaru (yeni sezon) karena harganya akan sangat mahal sekali.

2. Sebaiknya tidak membeli sepatu yang hak tinggi (kecuali jika Anda memiliki kendaraan sendiri) karena daerah di Turki rata-rata naik turun, banyak turunan dan tanjakan, dan orang Turki kebanyakan suka berjalan kaki, sehingga sepatu ber-hak tinggi akan mengakibatkan kaki Anda cepat lecet. Beli lah sepatu yang ber-hak pendek saja (maksimal 3 cm) atau sepatu yang ber-hak datar, depan belakang sama tingginya.

2. Beli lah baju musim dingin pada saat musim panas, karena harganya akan sangat jatuh (sampai diskon 70% - 90% pun ada). Begitu pula sebaliknya, beli baju musim dingin ketika musim panas.

3. Khusus untuk jaket/sepatu/tas yang berbahan kulit, sebaiknya bawa dari Indonesia, karena harga fashion yang berbahan kulit di Turki harganya sangat melambung tinggi jauh terbang tinggi bersama mimpi... mirip lagunya Anggun C Sasmi.. hehe

4. Teliti sebelum membeli, terutama untuk jaket kulit, sarung tangan kulit, topi kulit, sepatu kulit dan barang-barang yang berbahan kulit lainnya, baca aturan pemakaian atau aturan mencucinya, dari bahan apa dibuatnya. Karena bisa saja, benda kulit yang Anda gunakan tersebut dibuat dari kulit Babi (domuz), maka akan haram digunakan oleh Muslim seperti kita.



Semoga bermanfaat !

İstanbul Tulip Festival hanya 1.700 USD


Saya ikut promosikan travel punya teman facebook saya.
İni adalah program yang sangat bagus sekali bagi teman-teman yang ingin berkunjung ke Turki dengan biaya yang lumayan cocok di kantong.

10 DAYS SHOPPING & TULIPS FESTIVAL IN TURKEY 20 - 29 APRIL 2014.
by TURKISH AIRLINES.. USD1.700,-
BONUS : 2 MALAM DI ISTANBUL, SPECIAL GIFT HARI KARTINI, TURKISH ICE CREAM DI CAPPADOCIA.

Hari 01 - 20 April/Minggu : JAKARTA – ISTANBUL TK 67 E : 20.35 - 06.40+1
Berangkat dari Jakarta menuju Istanbul.
Akomodasi: Dalam pesawat

Hari 02 - 21 April/Senin : ISTANBUL - BURSA
Setibanya di Attaturk Airport, kita langsung diajak menuju Bursa yang merupakan ibukota pertama kerajaan Ottoman dan akan mengunjungi Ulu Cami, Green Mosque, Green Tomb dan Ancient Silk Market. Bursa merupakan kota terbesar ke 4 di Turkey. Check in Hotel. Pada saat makan malam kita akan merayakan hari Kartini dengan membagikan berbagai hadiah. (L,D)
Akomodasi : Baia Hotel **** atau setaraf

Hari 03 - 22 April/Selasa : BURSA - IZMIR
Hari ini kita akan menuju Izmir, dan kita akan city tour mengunjungi Ottoman Clock Tower, kemudian kita akan diantar ke Kordon yang merupakan jajaran toko & cafe didaerah pelabuhan yang indah. Izmir merupakan kota terbesar ke 3 di Turkey. (BF,L,D)
Akomodasi : Blanca Hotel **** atau setaraf

Hari 04 - 23 April/Rabu : IZMIR – KUSADASI - PAMUKKALE
Setelah makan pagi, perjalanan dilanjutkan ke Selçuk, dalam perjalanan kita akan diajak untuk mengunjungi Ephesus City, salah satu kota kuno dengan peninggalan kebudayaan Romawi & Yunani terbesar, serta House of Virgin Mary. Kemudian perjalanan dilanjutkan menuju Pamukkale, untuk mengunjungi pegunungan kapur yang dikenal dengan nama The White Travertines & reruntuhan Hierapolis. Kita juga bisa berendam air hangat yang mengandung mineral di kolam renang hotel. Check in Hotel, istirahat. (BF,L,D)
Akomodasi : Tripolis Hotel **** atau setaraf

Hari 05 - 24 April/Kamis : PAMUKKALE – DINAR – KONYA – CAPPADOCIA
Hari ini kita akan menuju Konya melewati Dinar, yaitu kota yang terkenal dengan madu yoghurt & biji bunga opium. Setibanya di Konya kita akan mengunjungi Mausoleum of Mevlana dan melewati Selcuk Caravanserai, dimana dahulu di gunakan sebagai tempat perhentian para pedagang jalur sutera. Perjalanan dilanjutkan menuju Cappadocia. Check in Hotel, istirahat. (BF,L,D)
Akomodasi: Avrasya Hotel **** atau setaraf.

Hari 06 - 25 April/Jum'at : CAPPADOCIA
Di Cappadocia kita dapat mengikuti optional tour : "Mengudara dengan Hot Air Balloon". Kemudian kita diajak city tour berkeliling Cappadocia yang unik dengan sebagian besar wilayahnya terbentuk karena Erosi lahar gunung berapi yang mengeras selama ribuan tahun yang lalu dengan mengunjungi/melewati Avanos Village, Goreme Valley, Uchisar Valley, Pigeon Valley dan Kaymakli Underground City tempat umat Christian pada masa itu bersembunyi untuk mempertahankan iman mereka. Malam hari kita diajak menonton Tarian Rakyat Turkey dan Belly Dance Show. (BF,L,D)

Hari 07 - 26 April/Sabtu : CAPPADOCIA – ANKARA – ISTANBUL
Hari ini perjalanan dilanjutkan menuju Ankara. Tiba di Ankara kita akan diajak untuk mengunjungi Mausoleum of Atatürk. Ankara merupakan kota terbesar ke 2 di Turkey. Sore hari diantar kembali ke Istanbul. Istanbul merupakan kota terbesar ke 1 di Turkey. Check in Hotel, istirahat.
(BF,L,D)
Akomodasi : Grand Haliq Hotel **** atau setaraf.

Hari 08 - 27 April/Minggu : ISTANBUL
Pagi, kita akan diajak ke Emirgan Park yaitu taman Tulip yang indah. Kemudian kita akan diantar ke Hippodrome, Blue Mosque dan Hagia Sophia (Gereja yang berubah fungsi menjadi Mesjid dan kemudian sekarang menjadi museum). Dilanjutkan ke Spice Bazaar, pasar tempat menjual rempah-rempah dan makanan. Sore hari akan mengikuti Bosphorus Cruise. (BF,L,D)

Hari 09 - 28 April/Senin : ISTANBUL – JAKARTA
The last day... Kita akan diajak city tour mengunjungi Topkapi Palace (Istana terbesar dinasti Ottoman yang sekarang berfungsi sebagai museum benda-benda sejarah agama Yahudi, Kristen dan Islam). Setelah makan siang kita akan ke Grand Bazaar yang merupakan pertokoan dengan jumlah kios sebanyak 4.400, menjual berbagai produk khas Turkey, kemudian menuju Miniaturk untuk melihat semua objek wisata terkenal di Turkey dalam bentuk miniatur. Malam hari kita akan diantar ke airport untuk penerbangan kembali ke Tanah Air. (BF,L,D)
Akomodasi: Dalam pesawat

Hari 10 - 29 April/Selasa : JAKARTA TK 66 E 00.40 - 18.20 Hari ini kita tiba di Jakarta.

HARGA JAKARTA USD 1.700 ALL IN.
• Ticket Turkish Airlines, economy class
• Akomodasi Hotel 4 star (Twin / triple Sharing)
• Transportasi bus AC & Admission Objek Wisata
• *Visa Turkey
• Fuel Surcharge + Tax Airline + Admin Fee *Subject to change
• Airport tax Jakarta
• Breakfast & Dinner buffe Hotel (kecuali Dinner di Istanbul di restaurant), Lunch di restaurant setempat.
• Makan & Minum sesuai program
• Bagasi 30 kg

HARGA TIDAK TERMASUK :
• Pengurusan Dokumen Perjalanan : Pasport dll
• Tips Lokal Guide, Tour Leader & Driver $56 / person / pax
• Pengeluaran Pribadi : Telp, Laundry, Mini bar, Tips Bell Boy Hotel dll

NOTE :
Visa Turkey & Fuel surcharge dapat berubah sewaktu-waktu mengikuti kebijakan Negara dan Airlines yang bersangkutan.
Hingga saat ini, peserta sudah ada 17 orang, hanya 3 orang lagi yang bisa mendaftar. Pendaftaran ditutup tanggal 31 Maret 2014

For more information contact us :
d'Sky Travel 0812 8187 3019


atau hubungi langsung facebook yang bersangkutan:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10202711501540802&set=a.4031261792056.156530.1596966881&type=1&theater

Barang-barang (tidak resmi) yang 'harus' kita bawa dari Indonesia (ke Turki)


Selain surat-surat resmi, bagi Warga Negara Indonesia yang akan tinggal menetap (atau sekolah) di Turki, sebaiknya juga mempersiapkan barang-barang yang tidak resmi seperti makanan, minuman, obat-obatan lainnya yang susah di dapat di Turki.
Karena, barang-barang yang biasa dengan mudah kita dapatkan di Indonesia, belum tentu dapat mudah pula kita dapatkan di Turki. Apalagi lidah Indonesia kita agak susah beradaptasi dengan masakan Turki yang beraneka ragam macamnya.

Alhamdulillah kini Turki tidak seperti dulu, beberapa barang sudah tersedia di Turki dan bisa kita dapatkan, contohnya:
1. Rice cooker
2. Indomie
3. Mie Telur
4. Bihun

5. Kecap manis dalam botol
6. Kacang hijau
7. Kacang kedelai

8. Bumbu standar seperti garam (tuz), lada hitam (karabiber), kunyit bubuk (zerdeçal) jahe bubuk (zencefil), cabe bubuk (pul biber), bumbu kari (köri), lengkuas kering (havlıcan) dan beberapa bumbu khas Turki seperti daun mint kering (nane), daun thyme (kekik), dan daun salam turki (defne yaprağı).


Namun, masih saja ada beberapa barang yang sulit kita dapatkan di Turki. Untuk itu saya berbagi info berdasarkan pengalaman pribadi dan juga tambahan dari teman-teman *senasib* dengan saya.

Berikut ini saya uraikan daftar barang-barang *tidak resmi* yang wajib untuk mendapatkan perhatian kita, terutama wanita Indonesia:
1. Mukenah / Telekung 
2. Kebaya lengkap dengan kainnya (atau baju daerah masing2)
3. Baju Batik
4. Bendera Indonesia
5. Macam2 kerupuk, emping dan semacamnya
6. Ragi tempe
7. Tapioka, Beras ketan hitam & ketan putih (cukup 1 kg saja)
8. Bumbu2 instant, pecin (merk bebas)
9. Plastik panjang tebal untuk lontong
10. Bibit-bibitan (kangkung, bayam, cabe rawit dll)
11. Telepon yang tercanggih (jangan bawa telepon dengan harga dibawah 1 juta, pajak untuk telepon 200 TL = Rp. 1 juta) Laptop, iPad bebas pajak.
12. Minyak telon, kayu putih, jamu tolak angin, dan obat-obatan pribadi lainnya
13. İkan asin, teri medan (dibungkus rapi jangan sampai tercium baunya)
14. Terasi, ebi kering (dibungkus rapi jangan sampai tercium baunya)
15. Kemiri, kencur, lengkuas, daun jeruk dll
16. Gula merah, asem jawa, serbuk santan.
17. Minuman tradisional siap seduh (bandrek, bajigur dll)
18. Kecap manis sachet, saos pedas sachet. (dibungkus rapi jangan sampai pecah dijalan)
19. Cobek lengkap dengan ulekannya.
20. Kumpulan musik tradisional, musik Indonesia & lagu2 anak Indonesia (bisa berupa CD atau dalam Flash Disc)
21. Bumbu pecel
22. Abon sapi, abon ayam
23. Guling yang masih di press (kemasan vacuum)
24. Gendongan anak tradisional (kain batik untuk gendongan)
25. Penebah kasur

26. Jengkol, pete (dibungkus koran supaya tidak bau)
27. Daun pandan beserta akarnya (supaya bisa di tanam ulang)
28. Pengembang kue Ovalet atau SP (untuk bolu kukus)
29. Pasta kue, aroma pandan, pewarna kue serbuk.

30. Soun, agar2 laut.

Catatan:
Semua barang tersebut masuk ke tas koper (bagasi) jangan dibawa di pesawat, karena akan kena sensor pada saat kita transit atau akan naik ke pesawatnya. Tas koper yang masuk bagasi biasanya aman (tidak kena sensor /ditahan harus ditinggalkan di tempat).

İtulah daftar yang dapat saya bagikan kepada teman-teman. Daftar diatas hanyalah saran saja, pelaksanaannya tergantung dari pribadi masing-masing.

Semoga perjalanan kalian lancar, selamat sampai tujuan dan bisa betah selama tinggal di Turki.

Selamat beradaptasi,
Semoga bermanfaat !

Resimli Sözlük - Kamus Bergambar - Picture Dictionary


Assalamu alaikum arkadaşlar...

Berhubung banyak yang menanyakan tentang Kamus Bahasa Turki - Bahasa Indonesia, maka saya mengambil inisiatif untuk memanfaatkan koleksi kami dirumah, yaitu Kamus bergambar Bahasa Turki - Bahasa Inggris yang kami punya dirumah, lalu saya tambahkan Bahasa Indonesianya. Kamu bergambar ini saya share di page saya:
https://www.facebook.com/MariBelajarBahasaTurki

Lalu berdatanganlah respon positif dari teman-teman dan beberapa orang menanyakan keberadaan kamus tersebut, beli dimana, apakah di Turki atau di Indonesia.

Merespon pertanyaan teman-teman tersebut lalu saya umumkan sebagai berikut:
Assalamu alaikum arkadaşlar...

Berhubung ada yang menanyakan tentang "Resimli sözlük - Kamus Bergambar - Picture Dictionary" yang admin muat kemarin (12 Maret 2014).Maka bersama ini admin umumkan bahwa; Kamus tersebut tidak dapat dibeli dimanapun, baik di Indonesia maupun di Turki.
Album tersebut merupakan koleksi admin, aslinya hanya Bahasa Inggris - Bahasa Turki saja, untuk Bahasa Indonesia-nya admin tambahkan sendiri, untuk dapat dipelajari oleh teman-teman di page kami ini.
Untuk itu kami membuat album baru yang diberi tanda khusus (album yang kemarin kami hapus) supaya bisa dikenali bahwa kamus ini hanya dapat ditemukan di page kami ini.

Page kami ini non profit, tidak komersial, tidak mengharapkan balasan materi apapun dari teman-teman semua. Kami hanya ingin berbagi ilmu bermanfaat untuk teman-teman. Kami berharap, apa yang kami bagikan di page ini dapat kita ambil ilmunya untuk hal-hal yang bermanfaat pula.

Kami hanya mengharapkan doa dari teman-teman semua:
Semoga kami selalu diberikan kesehatan lahir dan bathin, dikuatkan iman kami dan diberikan istiqomah oleh Allah SWT.
Semoga admin sekeluarga bisa menunaikan ibadah Haji ke Tanah Suci, bisa lancar mudik ke Indonesia sesering mungkin, dan selalu diberikan kesempatan untuk berbuat baik terhadap orang lain. Aamiin

Insya Allah kami usahakan untuk memuat 1 hari 1 topik, supaya dapat dipelajari secara perlahan, ini juga bisa menjadi target teman-teman semua, 1 hari 1 topik dipelajari, dihafalkan. Sehingga sebelum beralih ke topik selanjutnya, teman-teman sudah menghafal topik sebelumnya.
Semoga Bermanfaat.

Hayırlı dersler
Selamat belajar

Tuesday, March 25, 2014

Pengiriman barang/kargo dari Indonesia ke Turki atau sebaliknya Turki ke Indonesia,


Berikut ini saya sharing info yang saya dapatkan dari teman-teman saya di Group "Türkçe Öğrenelim" tentang pengiriman kargo dari Indonesia ke Turki, atau sebaliknya dari Turki ke Indonesia.

*************************************
Assalamu alaikum teman-teman...
Yuk kita sharing informasi pengiriman barang/kargo dari Indonesia ke Turki atau sebaliknya Turki ke Indonesia, yang termurah pakai apa yaa?

Jawaban teman-teman:
Dede : 

Ptt kargo kmaren krm 100tl buat 6kg an nyampe 1bln, kl ke turki blm pernah tp pos indonesia ems biayanya ada d situsnya www.posindonesia.co.id

Deby: 

aku kirim skitar 3kg pakai ems 500-600rb nyampenya seminggu :D

Sri Zehra Ddc: 

Saya denger dari temen juga pake PTT dr Turki ke Indonesia, 1 kg-an kena harga 30 TL... kyknya enakan kirim langsung 6 kilo aja kali yaa, seperti kata Dede 100 TL / 6 kg. Situs PTT: www.ptt.gov.tr

Suryani:
kalau dari indo (makasar) ke turki via post indonesia 1 kg = Rp. 187500. terserah besarnya seperti apa. yang penting beratnya harus pas. nyampenya 2 minggu krn saya pake yang reguler.
kalau post turki ke indo hampir sebulan nyampenya ke indo. biayanya saya gak tau.

Adinda: 

kalo dr Bandung tarifnya kurang lebih sama kaya Suryani, sekitar Rp 180ribu sekian (lupa lagi), tp tergantung dollar hari itu juga. waktu dollar belum naik, kirim paket sekilo sekitar 120ribuan. Ini tarif paket pos reguler, dr pihak posnya blg sampe sekitar 2 minggu hari kerja, tp ternyata baru nyampe sekitar 19 harian. Kalo EMS emang lebih mahal, skitar 300ribuan perkilo, nyampenya 5 hari-1 minggu (kata pihak pos). Belum pernah sih pake EMS. tapi kalaupun pake yang reguler, tetep bisa dilacak kok kiriman kita itu.

Semoga Bermanfaat !





Passport Indonesia untuk Anak hasil kawin campur Indonesia - Turki


Persyaratan pembuatan Passport Indonesia untuk Anak hasil kawin campur (WN Indonesia dengan WN Turki):
1. Foto Copy Surat Keterangan Lahir (didapatkan dari Rmh Sakit tempat melahirkan)

2. Foto Copy Buku Nikah (Dari KUA dan Aile Cüzdanı) bawa saja keduanya untuk jaga-jaga.

3. Foto Copy Passport Suami & İstri (Ayah & Ibu dari anak yang bersangkutan).

4. Müvafakatname (yaitu: surat pernyataan bahwa anak diijinkan oleh bapak kandung untuk membuat passport NKRİ, surat ini diurus di Notaris tersumpah. Kedua orang tua (suami istri harus hadir di notaris). Biaya tergantung notaris, tiap-tiap beda-beda tarifnya. Kurang lebih 20 TL.

5. Pasphoto Anak 4 buah, ukuran Biometrik

6. Foto Copy Kimlik Anak, yaitu Kartu yang dikeluarkan oleh Pemerintah Turki, yang berfungsi juga sebagai Akta Kelahiran juga KTP.

7. Isi Formulir Permohonan Pembuatan Passport Anak, formulir didapat langsung di KBRI.

8. Biaya pembuatan Passport 20 Dolar & 10 Dolar untuk Surat tanda Kelahiran (Akte Kelahiran).

Alamat KBRI Ankara :
Abdullah Cevdet Sokak No. 10 (P.O.BOX 42) Çankaya 06680, Ankara, Turkey 
Phone : (90-312) 438-2190 Fax : (90-312) 438-2193 
Email : indoank@marketweb.net.tr Website :www.indo-tr.org

Catatan : D
emi kelancaran proses;
*Harap telepon sehari sebelumnya untuk konfirmasi kedatangan! *Pastikan semua persyaratan lengkap, terutama bagi WNI yang tinggal jauh dari KBRİ.
*Masukan dokumen sebelum jam 10:00 am sehingga bisa di ambil jam 16:00.
*Untuk saat ini pembuatan Passport masih dilayani oleh KBRI Ankara, KJRI Istanbul belum membuka pelayanan pembuatan/perpanjangan Passport, hanya melayani Lapor diri saja.


Semoga bermanfaat !



Aile Cüzdanı - Kartu Keluarga


Buku Nikah versi Negara Turki.
Aile Cüzdanı - Kartu Keluarga.

Di urus di Nüfüs Mudurluğu setempat.
Syarat nya cuman 2 buah pas photo (suami & istri), lalu siapkan uang 57 TL, proses cepat cuman 15-20 menit.Syarat ini berlaku bagi pasangan suami istri yang menikah di Indonesia (sudah punya Buku Nikah versi KUA) dan ingin mendapatkan Buku Nikah Versi Turki.

Jika pasangan yang memang menikah di Turki, otomatis akan mendapatkan Buku ini.


Semoga Bermanfaat !

Tahapan Menikah di Turki bagi WNI yang menikah dengan WN Turki



Tahapan Menikah di Turki bagi WNI yang menikah dgn WN Turki :

1. Mengurus N1, N2 dan N4 di RT, RW dan Kelurahan.

2. Mengurus visa 3 bulan (untuk jaga2)

3. Tiket PP Indonesia - Turki - Indonesia (jika pergi sendirian tanpa calon suami), jika hanya tiket pergi saja sang calon suami harus mengirim surat terlebih dahulu ke Kedutaan Turki yang ada di Jakarta untuk mengeluarkan surat keterangan bahwa yang bersangkutan adalah calon istrinya dan akan melangsungkan pernikahan di Turki, dengan surat tsb maka pihak İmmigrasi tidak akan menanyakan sola tiket pulang (Turki - Indonesia). Tanpa surat pengantar dari Kedutaan Turki di Jakarta, maka calon pengantin diwajibkan membeli tiket PP, usahakan membeli tiket pulang yang flexible, bisa diganti hari dsb.

4. Melapor ke Kedutaan Indonesia yang ada di Ankara, bahwa ybs akan menikah di Turki, dengan membawa persyaratan2nya: yaitu N1, N2, N4, KK, Passport. Nanti Pihak KBRI akan mengeluarkan surat2 yang diperlukan untuk menikah di Turki (sama halnya seperti WN Turki yang akan menikah di Indonesia, mengurus ke Kedutaan Turki yang ada di Jakarta).

5. Surat dari KBRI Ankara tersebut segera didaftarkan ke Kementrian Luar Negeri Turki (Dışişleri Bakanlığı) Ankara, untuk disahkan (dicap).

6. Passport NKRI beserta photo copynya.

7. Surat Keterangan Kesehatan dari dokter setempat (di Turki)

8. Mendaftar pernikahan di Muftuluk setempat (kalau di Indonesia KUA)

9. Hadir di acara Pernikahan, tanda tangan berkas2nya.

10. Akan diberikan Buku Nikah seperti yang terlihat dalam gambar.

11. Nama keluarga (soyadı) setelah menikah dengan WN Turki, ada di halaman 4.

12. Nomor penduduk kita (Yabancı kimlik numarası) ada di dalam buku nikah ini (Aile Cüzdanı), di halaman 7.

Catatan:
1. Pernikahan yang dilakukan di Turki tidak akan mendapatkan buku nikah KUA.
2. Usahakan meminta penghulu (muftu) laki2.
3. Setelah menikah segera datang ke KBRI Ankara untuk melaporkan bahwa telah terjadi pernikahan di Turki antara WNI dan WN Turki, untuk mendapatkan surat pengakuan pernikahan, yang nanti diperlukan untuk mengurus sertifikat pernikahan yang dilaporkan ke Kementrian Luar Negeri Indonesia di Jakarta, dan mendapatkan Akta Nikah (bukan buku nikah dari KUA).
4. Jika ingin mendapatkan keduanya (buku nikah dari KUA & Aile Cüzdanı) maka, sebaiknya melangsungkan pernikahan di Indonesia. 

Semoga Bermanfaat !
Allah mutluluğunuzu daim etsin.


Syarat-syarat menikah WN Turki yang mau menikah dengan WNİ di Indonesia


Syarat-syarat menikah WN Turki yang mau menikah dengan WNİ di Indonesia 
(TC Vatandaş ile evlenme şartları)

File-file dibawah ini yang harus dibawa dari Turki oleh pengantin lelaki (Damat bu dosyaları Türkiye’den götürmek lazım) 
1. Nüfus kayıt örneği (Kartu keluarga)
2. Evlenme Ehliyet Belgesi (Surat Keterangan untuk menikah) berlaku 6 bulan.
3. TC. Kimlik (KTP)
4. Pasaport (Passport)

Ke-empat dokumen ini di bawa ke Kedutaan Turki di Jakarta untuk di proses, dan Kedutaan Turki akan mengeluarkan 3 surat rekomendasi untuk yang bersangkutan sebagai syarat menikah di NKRI, hasil scan dari surat2 yang dimaksud sudah ada dalam album di group ini. Surat-surat tersebut adalah:
1. Surat rekomendasi untuk yang bersangkutan bahwa diperkenankan menikah di wilayah NKRI
2. Surat keterangan yang menyatakan bahwa yang bersangkutan adalah WN TURKI dengan status single/ duda dan tidak mempunya ikatan pernikahan di Turki.
3. Keterangan kartu tanda penduduk yang menyatakan bahwa Kedutaan Turki menjamin keterangan tersebut adalah benar.

Ke-tiga surat tersebut sudah dalam bahasa Indonesia dikeluarkan oleh pihak Kedutaan Turki di Jakarta, sehingga tidak membutuhkan penterjemah tersumpah.
Biaya perlembar surat Rp 53.000,00 (info 2011).

Alamat Kedutaan Turki di Jakarta:
Jl Rasuna Said kav. 1 Kuningan, Jakarta 12950
Telp. 021 525 6250
021 526 4143
Fax : 021 21 522 60 56
email: embassy.jakarta @mfa.gov. tr
weekday: senin- jumat : 09.00 - 12.00
Lokasi bersebelahan dengan Gedung Pengadilan Negeri, Kuningan Jakarta.

Untuk Pihak wanita WNI:
1. Mengurus N1, N2, N3, N4
2. Mendaftar di KUA setempat
3. Pas photo 6 lembar
4. Photocopy KTP
5. Photocopy KK
6. Passport calon suami
7. KTP calon suami
8. Surat-surat dari Kedutaan Turki.
9. Hadir di akad nikah, dan tanda tangani surat2
10. Setelah selesai maka akan mendapatkan buku nikah seperti gambar terlampir.

Jika sudah melangsungkan pernikahan, Suami İstri wajib lapor diri kembali ke Kedutaan Turki, untuk pengakuan pernikahan di Indonesia dalam hukum negara Turki, dengan membawa buku nikah, photocopy Kartu Keluarga WNI, photocopy KTP kedua orang tua WNI, dan akta lahir WNI. 

Pihak kedutaan Turki akan memberikan dokumen dalam amplop yang harus dikirim oleh yang bersangkutan ke nüfus müdürlüğü (kantor penduduk) setempat di kota dimana WN Turki tinggal. Jika berencana akan segera datang ke Turki, saya sarankan tidak usah di post-kan, dibawa langsung saja bersamaaan dengan kita berangkat ke Turki, karena kalau di post-kan atau kalau pihak Kedutaan Turki yang mengirim, berdasarkan kemungkinan akan nyampe 3 bulan bahkan lebih. Jadi sebaiknya dibawa langsung oleh kita saja, dan kita langsung yang memberikan kepada pihak Nüfus Müdürlüğü setempat, toh surat tersebut disegel dan berisi data-data kita. Surat inilah yang akan kita gunakan untuk mengurus ijin tinggal di Turki (İkamet)

Catatan:
1. Usahakan datang sebelum jam 12.00 WIB
2. Proses dokumen cukup 1 hari, untuk salinan buku nikah Hanya 45 menit saja, bisa ditunggu.
3. Usahakan pihak WN Turki langsung yang mengurus ke Kedutaan Turki.
4. Tidak perlu menelepon dahulu, langsung saja datang ke Kedutaan Turki.

Wassalam,
Semoga bermanfaat !

Friday, March 21, 2014

Lapor diri di KBRİ setempat bagi WNİ yang tinggal di Luar Negeri

Kenapa Harus Lapor Diri ???
Sesuai dengan Undang-undang no.23 tahun 2006 tentang Administrasi Kependudukan setiap Warga Negara Indonesia (WNI) yang berada di luar negeri wajib melaporkan keberadaan, kepindahan, perubahan alamat, status izin tinggal, serta kejadian penting lainnya (seperti kelahiran, perkawinan, perceraian, maupun kematian) kepada pemerintah setempat dan/atau Perwakilan RI yang meliputi tempat tinggalnya (Ps. 4 UU no.23/2006).

Untuk itu setiap Warga Negara Indonesia (WNI) yang berada di Turki sangat diharapkan untuk melaporkan keberadaan dirinya kepada KBRI Ankara atau KJRI İstanbul apabila akan tinggal lebih dari 5 (lima) hari. 

Lapor diri pada KBRI Ankara atau KJRI İstanbul sangat besar manfaatnya. Tentunya sangat diharapkan agar setiap WNI yang berada di Turki menjaga dirinya masing-masing dan senantiasa dijauhi dari kesulitan dan berbagai hambatan. Namun, apabila terjadi hal yang tidak diharapkan pada diri seorang WNI, maka tentunya akan jauh lebih mudah bagi KBRI Ankara atau KJRI İstanbul (dalam hal ini Bidang Konsuler) untuk membantunya jika WNI tersebut sudah mendaftarkan/melaporkan data dirinya di KBRI Ankara atau KJRI İstanbul. Proses dan prosedur untuk lapor diri sangat mudah dan tidak dipungut bayaran apapun (gratis). 

1. Datang langsung ke Bidang Konsuler KBRI Ankara atau KJRI İstanbul dengan membawa Paspor, ikamet (ijin tinggal), dan 2 lembar pas foto ukuran sesuai di Paspor.
2. Mengisi Formulir Lapor Diri dan ditanda-tangani.
3. Setelah semua formulir diisi lengkap dengan data diri, Paspor diserahkan kepada Petugas Bidang Konsuler yang akan membubuhkan cap lapor diri dan alamat lengkap didalam Paspor milik yang bersangkutan.
4. Paspor ditanda tangani Pejabat Konsuler.
5. Selesai.

CATATAN : Setiap penggantian alamat rumah, harap menghubungi Bidang Konsuler KBRI Ankara atau KJRI İstanbul sehingga data yang bersangkutan, baik didalam paspor maupun di KBRI/KJRI, dapat diperbaiki seperlunya.

Alamat KBRI Ankara :
Abdullah Cevdet Sokak No. 10 (P.O.BOX 42) Çankaya 06680, Ankara, Turkey 
Phone : (90-312) 438-2190 Fax : (90-312) 438-2193 
Email : indoank@marketweb.net.tr Website :www.indo-tr.org

Alamat KJRI Istanbul :
Düğmeciler Mahalesi
Düğmeciler Caddesi No. 50 
Eyüp İstanbul.
Telp: 02126748686

Usahakan datang sebelum jam istirahat, supaya cepat beres.
Jam istirahat 12.00 - 14.00
Jam kerja : 09.00 - 17.00

Nah, jadi Lapor diri ke KBRI/KJRI setempat merupakan kewajiban semua WNI yang tinggal di luar negeri. Banyak sekali manfaatnya, apalagi sebentar lagi kita akan melaksanakan PEMİLU, tentunya hak suara kita juga patut disuarakan untuk memilih pemimpin negara tercinta kita Indonesia. Jangan sampai badan sensus negara Indonesia dibuat bingung karena banyak WNI yang tidak lapor.

Demikian, semoga bermanfaat !

YABANCILARA MAHSUS İKAMET TEZKERESİ - İJİN TİNGGAL Dİ TURKİ


Berdasarkan pengalaman saya dulu, Mei 2011, pertama kali masuk Turki saya menggunakan Visa on Arrival yang dibayarkan di Bandara Attaturk sebesar 25 USD untuk 30 hari. 
Sebelum masa berlaku Visa umum 30 hari tersebut habis maka kita wajib mengajukan ijin tinggal yang diurus di Emniyet Müdülürğü (Direktorat Keamanan atau kita sebut saja sebagai Kantor Polisi) setempat.

Pertama kali membuat İkamet ini langkah2nya sbb:
1. Mengambil Nomer antrian
2. Mengisi Formulir İkamet Tezkeresi Beyanname formu (formulir pengisian tujuan mengajukan ijin tinggal).
3. Siapkan photocopy Passport beserta aslinya.
4. Siapkan 2 buah pas photo.
5. Siapkan uang sebesar 128 TL (utk 1 tahun)
6. Siapkan Tapu Rumah (jika rumah milik pribadi)
7. Siapkan surat keterangan penghasilan suami (keterangan dari kantor suami)
8. Setelah dipanggil nomer kita, semua berkas akan diambil oleh pihak staf Emniyet untuk diperiksa.
9. Wawancara di kantor Emniyet, diantaranya ditanya data diri dan data suami, keluarga suami, termasuk anggota keluarganya, menikah dimana, apakah ada photo atau video pernikahan, sebelumnya pernah datang ke Turki gak, rumah milik siapa, apakah ngontrak atau mlik pribadi semuanya detail sampai gaji suamipun ditanya. Dengan maksud untuk mengetahui apakah perkawinan tsb merupakan perkawinan resmi, sah, beneran, bukan pernikahan sandiwara, karena banyak sekali pernikahan sandiwara hanya untuk mendapatkan ijin tinggal di Turki.
10. Setelah wawancara selesai, maka kita akan disuruh menunggu dirumah, nanti akan datang polisi mengecek keberadaan kita di rumah dengan maksud menegaskan apakah betul ybs benar2 tinggal di alamat yang dimaksud.
11. Setelah datang polisi yang survey ke rumah, maka kita diberikan catatan waktu untk mengambil ikamet di kantor Polisi tsb (Emniyet Müdürlüğü).
12. Ikamet pertama kali hanya bisa diajukan untuk jangka waktu 1 tahun saja, selanjutnya bisa diperpanjang 2 tahun (biaya sebesar 255 TL), lalu 2 tahun, lalu 5 tahun dst.
13. Setelah 3 tahun ikamet, ybs dapat mengajukan diri sebagai Warga Negara Turki. 
14. Perpanjangan Ikamet dapat dilakukan 15 hari sebelum masa berlaku habis sampai dengan 15 hari setelah masa berlaku habis, jika lebih dari 15 hari baru mengajukan perpanjangan dengan alasan apapun maka akan dikenakan denda keterlambatan.
15. Pada beberapa kota, untuk perpajangan tidak ada polisi yang datang kembali ke rumah, tapi ada juga yang datang kerumah untuk mengecek kembali apakah ybs masih tinggal di alamat tersebut.
16. Jika ada perubahan tempat tinggal dan perubahan pekerjaan maka harus segera melapor ke Emniyet Müdürlüğü setempat.
17. Jika kehilangan buku Ikamet disarankan untuk segera melaporkan ke Emniyet setempat, karena kalo tidak maka akan ruwet urusannya, bisa2 kita di deportasi karena tidak memiliki bukti ijin tinggal di Turki.

Sedikit catatan:
İkamet untuk anak (anak bukan hasil kawin campur dgn WN Turki). Untuk mengurus İkametnya anak, butuh AKTA Lahir yang diterjemahkan kedalam bahasa Turki lalu disahkan di Notaris, lalu surat ijin bapak kandung yg disahkan oleh Notaris atau bisa diganti dengan surat keputusan Mahkamah (PA) bahwa pengasuhan anak diserahkan sepenuhnya kepada ibu kandung. Surat tersebut semuanya diterjemahkan kedalam bhs Turki lalu disahkan oleh notaris, lalu dilaporkan ke Embassy Turkey yang ada di Jakarta. Nanti pihak embassy akan mengeluarkan surat untuk diteruskan kepada Emniyet Mudurluğu dan Nüfüs Mudurluğu di Turki (sebagai persyaratan İkamet anak).

Semoga Bermanfaat !

Adın ne? - Nama kamu apa?


APA NAMA TURKİ MU ???

Apakah perlu pake nama Turki ? 
Kenapa pake nama Turki ?
Kok mau maunya sih dikasih nama Turki ?
Memangnya nama asli kamu gak bisa diterima di Turki ?
Memangnya kamu gak suka dengan nama asli kamu ?
Kalau saya jadi kamu saya gakan mau pake nama Turki.
Sudah capek capek orang tua cari nama pake bubur merah bubur putih kok pake diganti nama segala.

Begitulah kira-kira pertanyaan dan pernyataan seputar nama Turki, ada yang suka, ada yang tidak suka, ada yang setuju, ada juga yang tidak setuju, bahkan ada juga sampai sekarang yang masih bingung pilih nama kalau orang Turki (terutama keluarga suami) menanyakan nama, apakah nyebut nama asli atau nyebut nama Turki.

Terlintas dalam benak saya untuk mengangkat topik ini, mengapa harus pake nama Turki, lalu saya coba diskusi dengan suami.

Berdasarkan jawaban suami saya tangkap sebagai berikut:
Nama Turki ini digunakan untuk keperluan non-formal saja, bukan untuk formal (mengurus surat2 ke dinas resmi tentu kita harus pake nama asli sesuai passport).

Sebetulnya jika nama kita sudah termasuk nama Islami, nama2 yang dicontohkan Nabi atau yg terkandung dalam Al-Quran (misalkan Aisyah, Aminah, Hadijah, Abdullah, İbrahim, Muhammad etc) maka tidak perlu diadakan penggantian (cari nama lain utk disebutkan jika ditanya oleh orang Turki). 

Maksud dari nama Turki disini sebetulnya adalah untuk mempersingkat waktu saja, karena, jika kita menyebutkan nama asli kita kepada orang Turki, akan panjang sekali ceritanya, mulai dari mengeja huruf2 yang harus ditulisnya hingga arti dari nama kita tersebut, bisa2 waktu kita 1 jam lebih akan terbuang percuma demi penjelasan nama asli kita.

Contoh Kasus:
A : Adınız nedir ? (nama Anda siapa?)
B : DEDEN
A : Ne ? (Apa ?)
B : DEDEN
A : Nasıl ? anlamadım (bagaimana? sy tidak mengerti)
B : De E De E Ne = DEDEN (orang Indonesia mengeja namanya)
A : ?%&+^'!?/&+^'! (bengong)
Note: dalam bahasa Turki, Deden artinya Kakekmu (mbah mu) xixixi

Maka dari itu saya kalau ketemu dengan Orang Indonesia saya sebut nama asli SRİ, kalo ketemu sama orang Turki saya sebut ZEHRA, hehe

Nah apakah kalian juga memiliki nama Turki?

Dikiş Makinesi - Mesin Jahit

Turki, 13 Maret 2014.

Suami pulang kerja gak bawa mesin jahit, saya tanya, kenapa? katanya cepet habis barangnya.... yaaa... bagaimana ini ??? Setelah saya kasih kopi ke suami (kopi adalah acara penyambutan saya kepada suami setiap kali dia pulang kerja), setelah beberapa saat suami meneguk kopi dan menghabiskannya, saya ajak suami untuk mencari di A 101 Market cabang lainnya, lumayan banyak market tersebut, dan suamipun setuju.

Dengan semangat membara saya dan suami berjalan kaki, walaupun banyak tanjakan tapi demi mengejar mesin jahit saya rela berkeringat, apalagi jalan kakinya bersama suami tercinta. (Kalau teringat jaman waktu kecil, mungkin saya jalannya akan sambil berlari, loncat dan nyanyi, tapi lupakan, karena saya sekarang sudah tidak muda lagi hehe)

Akhirnya tibalah kami di A 101 Market yang kami tuju, ternyata disana juga stock nya sudah habis, lalu kami menanyakan kira2 di cabang mana kami bisa membeli, staf A 101 Market menelepon cabang yang lain dan akhirnya ada cabang yang masih tersisa 1 stock mesin jahit, dan minta untuk disimpankan. Kami pun menuju ke cabang yang dimaksud.

Sambil menikmati suasana Turki sore itu, dengan hawa lumayan dingin, sampai mulut saya tutup dengan pashmina, hingga hanya mata saya saja yang terlihat, kami berjalan menuju cabang market yang dituju. Kata suami, jalannya pelan2 aja, gak usah takut kehabisan kan sudah disimpankan oleh mereka. Oh iya yaa... akhirnya sampailah kami di tempat tujuan. 

Dan mesin jahit itu pun berpindah pemiliknya, kini berada dirumah kami, menghiasi rumah dan akan menjadi teman saya ketika ada pardesu atau celana suami yang kepanjangan, hehe

Alhamdulillah... Akhirnya punya mesin jahit Singer.

Kocam = Hocam, Suamiku = Guruku



Sejak dari sebelum menikah hingga sekarang, suami selalu memberikan pelajaran yang sangat berharga tentang segala hal, terutama tentang iman, bagaimana menjadi Muslim yang beriman dan juga mengajarkan saya bahasa Turki bagaimana menerapkan bahasa Turki dalam kehidupan seorang Muslim. 
Mengapa??? Karena dari bahasanya seseorang bisa dikenali apakah dia seorang Muslim yang baik atau tidak. Dari bahasa pula, seseorang bisa dilihat apakah dia berilmu atau tidak?
Firman Allah:Bilenler bilmeyenlerle bir olur mu? 
Adakah sama orang-orang yang mengetahui dengan orang-orang yang tidak mengetahui? 
( QS. Az-Zumar : 9 )
Dalam hal mempelajari bahasa Turki, suami saya awalnya membelikan saya buku belajar bahasa Turki dengan bahasa pengantar bahasa Inggris. Awalnya terasa kaku, berhubung bahasa Inggris saya tidak begitu sempurna, justru cara mengajar suami saya lah yang dapat menempel dalam fikiran saya. Buku tersebut sekarang saya jadikan patokan mengajar saya, secara praktek saya langsung bicara dengan suami dan langsung bertanya kepada suami jika ada hal yang dirasa perlu penjelasan.

Sejak saya hanya bisa mengenal satu dua kata saja, hingga sekarang, selama 24 jam suami terus mengajari saya. Ketika dia pergi ke kantor pun selalu mengirimkan sms atau menelepon menggunakan bahasa Turki, jika ada tulisan pada sms atau pengucapan saya yang salah, maka suami langsung membenarkannya.


Mengapa 24 jam??? Karena dalam dunia nyata, dalam pikiran saya dan dalam mimpi saya, suami saya bicara terus bahasa Turki hingga saya pun otomatis harus menjawab dengan bahasa Turki pula.... Ooohhh sampe segitunya yaa... untungnya bukan mimpi buruk yaa... hihihi

Bahasa ibu saya adalah bahasa Indonesia, dan bahasa ibu suami saya adalah bahasa Turki, maka suami berpendapat bahwa untuk apa kita memutar otak kita berdua untuk berbicara bahasa Inggris? Toh kita sekarang tidak tinggal di Inggris.... betul juga yaa... akhirnya diputuskanlah bahwa saya harus bisa berbahasa Turki dengan baik dan benar, sesuai dengan ejaan yang disempurnakan... cieee... tapi bahasa yang digunakan di masyarakat juga perlu saya ketahui, untuk menambah pengetahuan saya.

Dengan telatennya suami mengajarkan saya, ibarat seorang bayi yang baru belajar bicara. Dia mengajarkan saya kata-kata benda, kata-kata kerja dasar dan lalu penerapannya bagaimana, membuat kalimat yang benar bagaimana, sampai sejarah bahasanya pun dia ajarkan kepada saya.... awalnya sih terasa pusing, semua numpuk di kepala, kadang saya kesel dengan cara mengajar suami yang terlalu disiplin, tapi sekarang saya merasakan manfaat yang luar biasa dari hasil ke disiplinan suami terhadap saya.

Disiplin dalam belajar bahasa apa perlu ??? Tentu saja. Sama saja dengan hal lainnya, jika kita ada keinginan harus juga ada pengorbanan. Misalnya 1 hari 10 kata benda/kata kerja harus dihafal, dan diulang terus. Maka kalian akan kaget dengan hasilnya, tidak terduga berapa kata yang dapat kamu hafalkan... Subhaan Allah

Ankara, 21 Maret 2014



Mari Belajar Bahasa Turki - Türkçe Öğrenelim


Berawal dari ngobrol dengan teman, lalu banyak teman-teman yang tanya soal bahasa Turki, akhirnya saya memberanikan diri membuka page di Facebook, dengan nama Mari Belajar Bahasa Turki - Türkçe Öğrenelim.

Mengapa judulnya begitu??? Karena saya sendiri juga masih belajar, saya bukan ahli bahasa Turki bukan juga lulusan kursus dari lembaga manapun, saya tidak punya sertifikat mengajar namun saya memiliki keinginan untuk bisa membagikan ilmu saya kepada teman-teman semua sehingga bisa bermanfaat. Bisa membantu teman-teman untuk lebih mudah memperlajari bahasa Turki dengan menggunakan bahasa pengantar Bahasa Indonesia. Tentunya akan lebih mudah bagi orang-orang Indonesia untuk mempelajari Bahasa Turki, jika bahasa pengantarnya juga Bahasa Indonesia.Untuk itu saya ingin berbagi ilmu yang saya dapatkan kepada teman-teman semua. Jika ada yang berminat silahkan dibuka page nya, disini:
Skype: maribelajarbahasaturki
Hari Selasa, untuk kelas Lanjutan.
Hari Kamis, untuk kelas pemula.
Pukul : 18:30 - 20:30 WİB
Catatan:
Saat ini, Indonesia Turki beda 5 jam, namun mulai tanggal 30 Maret 2014 akan menjadi beda 4 jam. Maka waktu belajar menjadi 19:30 - 21:30 WİB.

Dan saya juga membuka kelas praktek online, dengan akun:
Pukul: 13:30 - 15:30 Waktu Turki, atau

Semoga bermanfaat !
Ankara, 21 Maret 2014


Bismillah...



Sebelumnya saya terbiasa sharing di Facebook, salah satu media sosial yang akrab digunakan oleh saya untuk mengisi hari-hari di tengah kesibukan sebagai ibu rumah tangga, untuk berkomunikasi dengan keluarga, teman dekat dan teman dunia maya. Begitu banyak teman yang menganjurkan saya untuk membuka blog, namun saya belum berani karena blog masih terasa asing buat saya.

Namun, mendengar berita bahwa sejak tadi malam ( 20 Maret 2014) Twitter di Turki sudah ditutup oleh Pemerintah yang sedang berkuasa. Dan saya dengar Facebook akan ditutup juga, akhirnya coba-coba buka blog supaya bisa terus bisa berbagi ilmu dan mengungkapkan cerita disini.
Saya sebenarnya bukan type orang yang terbiasa menulis di buku diary, atau punya bakat menulis, atau terbiasa mengungkapkan perasaan saya lewat tulisan, namun kenyataan mendesak saya untuk harus bisa menulis, demi mencurahkan pengalaman saya hidup di luar negeri, jauh dari tanah air tercinta, Indonesia.

İni lah hari saya memulai perkenalan dengan blog, dan salam kenal untuk semua teman-teman yang mampir di blog saya, semoga kita bisa silaturahmi, bercengkrama lewat tulisan dan menjalin rasa kekeluargaan lebih dekat lagi.

Semoga blog ini bisa membawa manfaat terutama untuk diri saya dan juga untuk teman-teman semuanya.

Salam hangat dari Turki, menyambut musim semi.
Ankara, 21 Maret 2014